i love blow the guerilla marketing expert I love colpo alla guerriglia marketing esperto
->
Here it is a smart technique of leveraging the negative into a positive, any news is good news, publicity gets your brand name noticed and thats what the people of blow are capitalising on. Qui si tratta di una tecnica di smart leva il negativo in positivo, qualsiasi notizia è una buona notizia, la pubblicità viene notato il tuo nome e quello che la gente di colpo sono la capitalizzazione.

The guerilla marketing assault on PRNewswire. La guerriglia marketing assalto PRNewswire.
LAS VEGAS, July 10 /PRNewswire/ — A disturbing trend in beverage marketing has emerged as start-up companies competing for market share increasingly rely upon shock marketing tactics to gain exposure. LAS VEGAS, July 10 / PRNewswire / - Una tendenza inquietante e la commercializzazione delle bevande è emersa come imprese start-up in concorrenza per le quote di mercato sempre più fanno affidamento su di shock tattiche di marketing per ottenere l'esposizione.
Particularly troubling is the potential glamorization of the drug culture by some energy drink companies. Particolarmente preoccupante è il potenziale glamorization della cultura della droga da parte di alcuni energy drink aziende.
Marketed with names like Cocaine and Blow, these companies cross the line with aggressive marketing tactics to promote their brands and grab consumer attention. Commercializzati con nomi come cocaina e Blow, queste aziende attraversare la linea con aggressive tattiche di marketing per promuovere i loro marchi e cogli l'attenzione del consumatore.
Major drink competitors like Red Bull, Rock Star, and Monster control multi-million dollar marketing budgets making it tough for a new company to get noticed. Principali concorrenti come bevanda Red Bull, Rock Star, e il controllo multi-Monster milioni di dollari di marketing bilanci che rende difficile per una nuova società per arrivare notato.
US energy drink sales topped $6 billion in 2006, according to Goldman Sachs analyst Judy Hong, who covers the beverage industry. US energy drink vendite sormontata $ 6 miliardi nel 2006, secondo Goldman Sachs analista Judy Hong, che copre l'industria delle bevande. The most popular drink, Red Bull, reportedly generates over $1 billion in sales annually. La bevanda più popolare, Red Bull, riferito genera più di 1 miliardo di dollari di vendite all'anno. Sales of Monster follow closely behind. Monster vendite di seguire da vicino dietro.
Yet the use of controversial and aggressive marketing tactics to build brand awareness is nothing new to the beverage industry. Tuttavia, l'uso di controverse e di marketing aggressive tattiche di costruire la consapevolezza del marchio non è una novità per il settore delle bevande.
The popular drink Mountain Dew was originally marketed as "zero proof moonshine." Il popolare bevanda Mountain Dew è stato originariamente commercializzato come "prova moonshine zero". According to Mountain Dew's website, "the names on the bottles are intended to make the product feel like the illegally made liquor cooked up in mountain stills. In fact, the name Mountain Dew is slang for moonshine." Secondo il sito web della Mountain Dew ", i nomi sulla bottiglie sono destinate a rendere il prodotto sento come il liquore effettuate illegalmente cotti in montagna alambicchi. Infatti, il nome Mountain Dew è slang per moonshine". Mountain Dew's brand strategy to align a popular drink targeted to youth with alcohol was certainly aggressive in the seventies but seems tame by current marketing standards. Mountain Dew la strategia di marca per allineare una popolare bevanda mirati ai giovani con l'alcool è stato certamente aggressiva, negli anni Settanta, ma sembra domare dagli attuali norme di commercializzazione.
Last month, the Food and Drug Administration successfully halted sales of the Cocaine energy drink marketed by Redux Beverages. Il mese scorso, la Food and Drug Administration bloccato con successo la vendita di cocaina energy drink commercializzato da Redux Beverages. The FDA claimed that Cocaine's positioning as "the legal alternative" to an illicit street drug violated federal regulations. La FDA ha sostenuto che il posizionamento di cocaina come "l'alternativa legale" di un traffico illecito di droga via violato i regolamenti federali.
Not to be outdone, an even more aggressive product called Blow emerged within days of Cocaine's demise. Di non essere da meno, un ancor più aggressivo prodotto chiamato Blow emerse all'interno giorno della scomparsa di cocaina. Blow is a white powder packaged in a clear vial that is meant to be mixed into a beverage. Blow è una polvere bianca confezionato in un flaconcino chiaro che è destinato ad essere miscelato in una bevanda. According to the company's website, it contains an astonishing 240 milligrams of caffeine and 2,000 milligrams of Taurine. Secondo il sito web della società, che contiene un sorprendente 240 milligrammi di caffeina e 2000 mg di taurina.
Sue Rusche, president of the parental watchdog group National Families in Action, recently became aware of Blow and launched an email campaign against the product. Sue Rusche, presidente del gruppo parentale watchdog Nazionale Famiglie in azione, di recente è venuto a conoscenza di Blow e ha lanciato una campagna contro le e-mail il prodotto. "It's just disgusting," she remarked after viewing the company's website at "È semplicemente disgustoso", ha osservato dopo aver visualizzato il sito web della società all'indirizzo http://www.iloveblow.com/ Http://www.iloveblow.com/ . . "Can you spell exploitation of children?" "Can you spell sfruttamento dei bambini?"
"Ms. Rusche really needs to find a hobby," says Blow founder Logan Gola. "Ms Rusche veramente bisogno di trovare un hobby", dice Blow fondatore Logan Gola. "Our product is sexy, edgy and fun but also very tongue-in-cheek. She could really use some Blow." "Il nostro prodotto è sexy, edgy e divertente, ma anche molto ironica. Lei potrebbe davvero utilizzare alcuni Blow".
Contact: Matt Young iloveblow.com Contatti: Matt Young iloveblow.com matt@iloveblow.com Matt@iloveblow.com
This release was issued through eReleases(TM). Questa versione è stata rilasciata attraverso eReleases (TM). For more information, visit Per ulteriori informazioni, visitare http://www.ereleases.com/ Http://www.ereleases.com/ . . iloveblow.com Iloveblow.com
CONTACT: Matt Young of iloveblow.com, CONTATTO: Matt Coppia di iloveblow.com, matt@iloveblow.com Matt@iloveblow.com
Web site: Sito web: http://www.iloveblow.com/ Http://www.iloveblow.com/
——ends——- -- Termina ---

Utilizes street level non-traditional tactics to create awareness and ‘buzz’. Utilizza il livello della strada non tradizionali tattiche di creare consapevolezza e il 'calore'.
Tactics of Sidewalk chalking include Tattiche di sfarinamento includere Sidewalk
* Graffiti Murals * Branded Sticker and Tattoo Distribution * BreakDance / DJ Street Promotion Team * Automobile flyering * Human advertising * Non-traditional sample distribution * Flyer Distribution * Traditional or vinyl cling postering * projection advertising * * Murales Graffiti Branded Sticker e Tattoo Distribuzione * BreakDance / DJ Street Team di Promozione Automobile flyering * * * Human pubblicità non tradizionali di distribuzione del campione * * Flyer Distribuzione tradizionale o vinile aggrappano postering * proiezione pubblicità

Leave a Reply Lascia una Rispondi
You must be Devi essere logged in Logato to post a comment. Per postare un commento.


